Mes prestations
La langue est un formidable vecteur de lien, les malentendus peuvent toutefois agir comme des barrières invisibles et entraver une communication efficace. En tant que traductrice franco-allemande, je vous accompagne pour que votre message soit transmis avec précision, créativité et sans obstacles, quel que soit le contexte.

Des solutions sur mesure pour chacun de vos projets
Chaque traduction est aussi unique que votre projet. Des éléments tels que la complexité, le volume ou encore la qualité du texte source influencent non seulement le processus de traduction, mais également la tarification. Je vous propose une gamme de prestations adaptées à vos besoins. Dans certains domaines, vous avez la possibilité de choisir entre différentes options, afin que nous trouvions ensemble la solution la plus appropriée à votre projet.
Traduction assermentée, contenu créatif pour votre communication digitale ou mission urgente de post-édition : mon objectif n’est pas seulement de vous livrer une traduction de qualité, mais aussi de vous conseiller et de vous accompagner à chaque étape.

Mes spécialités

Traductions assermentées
Actes, diplômes ou contrats : pour les documents officiels, la précision et la conformité sont essentielles.

Communication digitale
Votre message doit convaincre : il doit être clair, culturellement adapté et pensé pour votre public cible.

Post-édition
Rapidité et optimisation des coûts, tout en garantissant qualité et style.

Mariages
Votre histoire est bilingue, tout comme vos invités.

Prête à relever de nouveaux défis
Grâce à mes études au département de traduction, de linguistique et de sciences culturelles (FTSK) de Germersheim, au sein de l’Université Johannes Gutenberg de Mayence en Allemagne, ainsi qu’à mon expérience professionnelle en tant que traductrice salariée et freelance, je dispose de la flexibilité nécessaire pour m’adapter rapidement et efficacement à de nouveaux domaines. Mes langues de travail sont l’allemand, le français et l’anglais. Vous pouvez ainsi compter sur moi pour des textes convaincants, tant par leur qualité linguistique et technique.

